Вести Култура

Стефоска: Преводите на творештвото на Блаже Конески се непроценлив придонес и создадени вечни врски помеѓу различните култури

Преводите на творештвото на Блаже Конески се непроценлив придонес и создадени вечни врски помеѓу различните култури, порача министерката за култура Ирена Стефоска, на онлајн промоцијата на зборникот „ Конески на 11 јазици“, чие дополнето издание го реализира Меѓународниот семинар за македонски јазик, литература и култура. Зборникот содржи преведени песни и куси текстови од Конески, сеќавања за него и дел од култната книга на Цане Андреевски „Разговори со Конески“.

© 2020 Телевизија Телма. Сите права се задржани. Овој текст не смее да се печати или емитува, во целина или во делови, без договор со Телевизија Телма.

Поврзани содржини

Телма со детали за убиството во Штип кое личи на сцена од гангстерскиот филм „Кум“- пресметка на двајца турски државјани во кафуле, полициска потера и организирано бегство со две коли

Дејан Дејан

Возачот Васил Јованов призна вина за несреќата во која ја прегази Фросина Кулакова  на пешачки премин

Дејан Дејан

Почнува националната еко акција „Генералка викенд“

Дејан Дејан

Користиме колачиња на нашата веб-страна за да ви го дадеме најрелевантното искуство со запомнување на вашите преференции и повторни посети. Со кликнување на „Прифати“, вие се согласувате да се користат колачиња. Прифати Прочитај повеќе